To all new readers, welcome to my blog.
Before you go on to exploring the various content within, I would like for you to read this introduction post first :
http://hiansphere.blogspot.jp/2016/01/important-blog-introduction.html
初見さん、私のブログへようこそ。
このブログにある様々なコンテンツを見る前にこの概論ポストを読んでいただきたいと思っています:
http://hiansphere.blogspot.jp/2016/01/important-blog-introduction.html
英語に翻訳した電撃オンラインとファミ通.comの野村哲也さん(監督)と北瀬 佳範さん(プロデューサー)とのファイナルファンタジーVIIリーメイクインタビュー。
FFVIIのファンサイト http://thelifestream.netにアップされました。
-Overview-
http://thelifestream.net/news/final-fantasy-vii-news/33873/ffvii-remake-famitsu-and-dengeki-translations/
-Famitsu Interview-
http://thelifestream.net/news/final-fantasy-vii-news/33873/ffvii-remake-famitsu-and-dengeki-translations/2/
-Dengeki Interview-
http://thelifestream.net/news/final-fantasy-vii-news/33873/ffvii-remake-famitsu-and-dengeki-translations/3/
Before you go on to exploring the various content within, I would like for you to read this introduction post first :
http://hiansphere.blogspot.jp/2016/01/important-blog-introduction.html
初見さん、私のブログへようこそ。
このブログにある様々なコンテンツを見る前にこの概論ポストを読んでいただきたいと思っています:
http://hiansphere.blogspot.jp/2016/01/important-blog-introduction.html
Translations / 翻訳
1. English translations of Famitsu and Dengeki interviews with producer Kitase Yoshinori and director Nomura Tetsuya, on the topic of the Final Fantasy 7 Remake, hosted on the FFVII fan-community and news-site http://thelifestream.net英語に翻訳した電撃オンラインとファミ通.comの野村哲也さん(監督)と北瀬 佳範さん(プロデューサー)とのファイナルファンタジーVIIリーメイクインタビュー。
FFVIIのファンサイト http://thelifestream.netにアップされました。
-Overview-
http://thelifestream.net/news/final-fantasy-vii-news/33873/ffvii-remake-famitsu-and-dengeki-translations/
-Famitsu Interview-
http://thelifestream.net/news/final-fantasy-vii-news/33873/ffvii-remake-famitsu-and-dengeki-translations/2/
-Dengeki Interview-
http://thelifestream.net/news/final-fantasy-vii-news/33873/ffvii-remake-famitsu-and-dengeki-translations/3/
No comments:
Post a Comment